|
:: Tuesday, March 04, 2003 ::
I really wish that people who translate Bibles would be less worried about offending people when the scriptures get raunchy.
They get raunchy? Yes, yes, they do. They get crude and rude, dude.
I can't read Hebrew; Greek is the only Biblical language I can read. My guess is that Song of Songs would be much more, well, (dare I say it) erotic if we translated the Hebrew straight.
The example for today is from James 2:20. "Do you want me to prove to you, you airhead, that faith apart from works is useless?" Yes, James calls his reader an airhead. The word means "empty".
Hmmm...
:: Matt 3/04/2003 11:13:00 PM :: permalink ::
::
...
|
|